⑴月日消息 日前有同传译员怒斥科大讯飞AI同传造假,且用人类的翻译冒充AI。该消息一出,立刻引起了不少网友的关注,甚至还有同声传译工作人员斥责此举是在剽窃同传译员的工作成果!对此,科大讯飞方面日前作出了回应。
⑵按照科大讯飞官方的说法,其从没讲过AI同传的概念,始终强调是人机耦合的模式,人工智能目前还无法替代同传,人机耦合才是未来发展之道。
⑶此外,科大讯飞董事长刘庆峰日在世界机器人大会的主题演讲中明确说明了是人机耦合模式。据悉,当日十位嘉宾演讲中,除了三位是由人工同传的语音转写探索人机耦合模式,其余的全部是机器全自动转写。
⑷不过,根据上述同传译员的爆料,科大讯飞“AI同传”的流程实际上是:嘉宾说话,人类同传译员翻译,说出译文,讯飞识别人类说出的译文,译文被投放到屏幕和直播中,直播中投放语音合成的人声。那么,这能算的上是“人机耦合”吗?